Category: философия

Category was added automatically. Read all entries about "философия".

Кот-прун

О нелепой участи лектора, или Об умении твёрдо стоять на земле

Нелепая участь лектора отягощена проклятием — что ни делай, будет смешно; но, как я заметил, американцы навряд ли относились к моим выступлениям серьезнее, чем я сам. Настоящий же их отклик был здрав и серьезен. Так, один заводской рабочий сказал мне: «Народу пора обратно, на ферму».
Г. К. Честертон "Автобиография"
Real Corwin

Коренное различие

Турецкий журналист говорил на русском, китайский журналист говорил на русском, иранский журналист говорил на русском, и только один вопрос был задан на иностранном языке. Его автором оказался журналист BBC.
Кот-прун

Учение всесильно, потому что верно

Вера в то, что ты прав уже потому, что это ты, не может не привести к полной атрофии головного мозга. Сначала человеку просто лень вникать в детали, а потом уже и нечем.

Real Corwin

Краткая история созерцания - 1

Хайдеггер начал свою лекцию об Аристотеле так: "Аристотель родился, работал и умер". Примечательно, что Хайдеггер характеризует жизнь Аристотеля как работу. Ему-то должно было быть известно, что жизнь философа, bios theoretikos, была чем угодно, но не работой. Быть философом тесно связывалось с тем, что греки называли scholē, досуг. С современным досугом scholē, однако, имела мало общего. (Эту мысль, кстати, поддержат и нынешние школьники: школа – досуг? да ни в жизнь!) Она описывала состояние деятельного созерцания, состояние свободы, без нажима и нужды, без хлопот и забот. В противоположность работе, которая под давлением жизненной необходимости, закрепощает и делает несвободным.

Collapse )

Понятие работы не лежало в основании античного проекта человеческого существования. Оно возникло гораздо позже, в протестантской концепции жизни. Разумеется, совершенно чуждо оно и Аристотелю. Хайдеггер должен был бы сказать: "Аристотель родился, не работал и умер".

Продолжение следует.
Real Corwin

Спорт-ЧГК: Замены

Много общаясь на темы, связанные со спортивной версией игры Что?Где?Когда? (ЧГК), постоянно испытываю трудности с последующим нахождением написанного. Так что я наконец решил выкладывать сюда то, что хотелось бы постоянно иметь под рукой для будущих дискуссий. У журнала прибавится ещё одна тема. Впрочем, он всегда был площадкой для разностороннего читателя. Одной темой больше или меньше - уже всё равно. Да и разговоры про ЧГК - это почти всегда беседы про логику. А логика - вешь универсальная. Да и житейская тоже.

Сегодня разговор пойдёт про замены в вопросах ЧГК. В телеверсии игры они практически не встречаются, а вот в спортивной версии - сплошь и рядом. На листе арбитров ЧГК обсуждался вопрос о "нулевой" замене с конкретным рассмотрением корректности формулировки "какие ТРИ слова мы заменили на "Танго и Кэш" с правильным ответом "Бонни и Клайд". Понятно, что союз "и" совпадает и в ответе, и в замене, то есть заменили, по-хорошему, не три слова, а два.

Мой ответ:

Игрокам должен быть понятен текст вопроса и задание, которое им предстоит решить за минуту.

Любая многозначность допустима только в своём очевидном без дополнительных пояснений варианте. В общем случае замена - это когда что-то заменяется. Нулевая замена имеет право на жизнь, но тогда в задании должно быть явно указано, что замена может быть и такой.

В качестве иллюстрации представим себе вопрос, который начинается с "Этот философ, родившийся в 101 году, ...", а в ответе фигурирует "философ Х".

Апелляция команды: "Философ Х родился 5 году".

Возможный вердикт АЖ: "101 в двоичной системе - 5. Т.о. у вопроса существует корректная трактовка".

На мой взгляд, вердикт не корректен. И реакция команды на такой вердикт в стиле "да они ох..." будет понятной и обоснованной.

Никто не запрещает использовать двоичную систему для записи, но для неё существует соответствующее обозначение, и если оно отсутствует, то по умолчанию подразумевается, что число записано в десятеричной системе.

Ну а в приведённом примере никто не мешает спросить, "какие два слова из трёх (или два слова в названии фильма) мы заменили".


PS. В качестве бонуса в рубрике "Юмор" апелляция на реальный вопрос реального турнира:

http://nesprosta.tripod.com/apell/KubRoss2004-8.txt

Вот уж точно, все буквы в тексте этого вопроса не то, чем кажутся :).
Real Corwin

От одного до пяти

В советской системе школьных и студенческих оценок "5" обозначала "отлично", а "единица" была худшей оценкой. В Германии - наоборот: "отлично" - это "1", а худшая оценка - это "5". Не знаю, получилось это случайно, не случайно, сознательно или подсознательно, но логика в том, что получилось, есть.

На Западе важно быть лучше других. Такое целеполагание задаётся с детства. Лучшие - соответственно, первые. За ними - вторые. И так далее. Оценка здесь как бы является местом на условном пьедестале. Ещё более ярко и явно это выражено в Америке, где, например, требуется попасть в столько-то процентов лучших.

В Союзе оценка являлась мерилом знаний, навыков, умений ученика. Разумно, что когда знаний больше, и оценка выше. И ни в какие проценты попадать не требовалось. Нет четвёрок - отличник / золотая медаль, пара четвёрок - серебряная, много четвёрок - хорошист. И так далее.
Кот-прун

Спокойствие, только спокойствие

Углядел в ЖЖ у neuraum скриншот твиттерного диалога певца Вадима Казаченко ("Фристайл") с кем-то с говорящим названием "Медовый гомофобик" и почему-то лягушкой на юзерпике. Земноводное подкалывало, Казаченко сохранял солидность :). Посмотреть диалог можно здесь, а скриншот диалога - под спойлером:

[Диалог]

Что тут можно сказать, если очень кратко.

Содержательного в беседе ровно две первых реплики. И один прав, и другой. В остальном земноводное пытается гальванизировать разговор, который на двух репликах и закончился.

Смысл в том, что и Казаченко, и Боуи чем-то ценны, запомнились и любимы в рамках своего мира. Боуи гораздо больше значим для англоязычного мира, чем Казаченко для русскоязычного, конечно. Но для русскоязычного мира Боуи, так же, как и для англоязычного мира Казаченко, не значат ничего. Нам, конечно, всё в мире интересно, некоторые слышали про Боуи, немногие даже слышали Боуи. Англоязычным на чужих совершенно плевать. Они могут даже переснять чужой фильм вплоть до слова и операторского плана, но выпустят на экраны переделку, а не чужой фильм. Ну и бог-то с ним. Наши певцы окучивают 400-миллионную аудиторию, те же американские певцы окучивают 400-миллионную, а китайские (ну и Витас ещё) окучивают 2-миллиардную аудиторию. Ну и где тут повод мериться одним местом?
Кот-прун

Апологетика консерватизма

Вселенная несовершенна. Это не избавляет нас от ответственности за то, чтобы сделать её лучше. Просто надо помнить, что она никогда не будет совершенной... и, если действовать неосторожно, попытка сделать её таковой всё только ухудшит.