May 15th, 2017

Кот-прун

Спокойной ночи, малыши



Спокойной ночи, малыши


Наверное, очень саркастичный человек придумывал слоган для украинского этапа Евровидения – «Празднуй многообразие». Забавно, что даже германским журналистам многообразия показалось мало: конкурс вели трое белых парней – ну куда это годится?.

Зато немецкий телевизионный комментатор, начиная трансляцию, с некоторой гордостью отметил, что в Киеве войны не чувствуется. Чувствуется ли война на юго-востоке страны, комментатора явно не интересовало. Да и с чего бы, действительно?..

Узревший Евровидение в этом году в первый раз, мог бы посчитать его свидетельством вырождения композиторских талантов нашего времени. Но и в гораздо лучшие для композиторов времена, конкурс не был качественнее. Когда-то маститый обозреватель шоу от BBC заявил, что Евровидение и должно быть плохим. Мол, чем оно хуже – тем больше удовольствия. Думаю, психиатры были бы рады встрече с англичанином.

В 2017-м всё было как обычно и очень по-европейски: более равные чем остальные страны Европы вроде Германии, Великобритании или Франции шли в финал напрямую, остальных туда демократически отбирали под чутким контролем жюри.

Каждый конкурсант старался брать чем мог. Черногорец размахивал длинной косой и вставал в различные позы, словно предлагая зрителям – «Трахни меня!» Но черногорца никто не захотел, и он вылетел ещё в полуфинале.

Двухсоткилограммовый хорват, в котором вполне могло поместиться два человека, пел двумя голосами – так Хорватия сэкономила на дуэте. Албанка, наоборот, со своих 115 килограмм успела похудеть в три раза (но ей это не помогло даже выйти в финал). Азербайджанские постановщики для своего номера разграбили азербайджанские запасы мела и разделили классическую связку коня и пальто: пальто накинули на ночнушку исполнительницы, а коня загнали на этажерку.

За Армению выступала «леди Гагян». Микки Маус умер от зависти, глядя на причёску белорусской участницы (а вообще белорусы на сцене прыгали так, словно успели сдать билеты на "Титаник"). Голландки гипнотизировали зрителей собственными округлостями. Ирландского певца всё выступление словно кто-то крепко держал за яйца. А цыганский венгр обогатил Евровидение шлягером, текст которого скорее всего переводится как "Бредёт один ишак, за ним – другой ишак". Впрочем, был предложен и иной актуальный вариант перевода: "Мало-мало, мало-мало дали денег, мало!"

Датчанка умудрилась не упасть под грудой штукатурки. Румыния почему-то пела йодль. Уличных музыкантов в Киев прислала Испания. Collapse )